вторник, 15 мая 2012 г.

Ultra-Music [expanded by feedex.net]: «Спрат» зрабіў польскамоўны варыянт сваёй песні «Адчуй!»

Ultra-Music [expanded by feedex.net]
Ultra-Music
«Спрат» зрабіў польскамоўны варыянт сваёй песні «Адчуй!»
May 15th 2012, 12:26

Спрат

«Спрат» зрабіў польскамоўны варыянт сваёй песні «Адчуй!»

Сегодня в 15:26 пресс-релизФото: Olly Shipyl
Темы: Спрат

Берасцейскі гурт «Спрат» зрабіў польскамоўны варыянт сваёй песні «Адчуй!»«Poczuj!».

Упершыню «Спрат» звярнуўся да польскай мовы. Да гэтага часу ўсе песні гурта былі выключна па-беларуску.

«Усё проста! — смяецца вакаліст гурта Зміцер Сянько. — Вясна — вось сапраўдная прычына! :) Наш бубнач Аляксей сустракаецца з дзяўчынай Вольгай, студэнткай факультэта беларусазнаўства Варшаўскага універсітэта. А дзяўчыне вельмі падабаецца нашае песня „Адчуй!" з EP „На плынях вясны". Менавіта Вольга і стала асноўным штуршком і нашай матывацыяй. Яна зрабіла цудоўны пераклад з беларускай мовы на польскую. Мы прайгралі новы варыянт песні некалькі разоў — усё загучала неяк асабліва цікава».

Бліжэйшы выступ «Спрат» запланаваны ў межах міждунаронага фестывалю «Рок-булава», які адбудзецца 19-20 траўня ў горадзе Карасцень (Украіна).

Комментарии:


[ comments ]

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Комментариев нет:

Отправить комментарий